‘Global Threats to Free Press’ – ‘Những đe dọa toàn cầu đối với tự do báo chí’
Zoeann Murphy (Washington Post)/Danlambao lược dịch - Bạn gặp
phải những nguy hiểm nào khi đưa tin về những gì xảy ra trên đất nước?
Các nhà báo trên toàn thế giới đang
mạo hiểm hàng ngày với sinh mạng của họ vì tự do báo chí.
Họ bao gồm các phóng viên, phát
thanh viên, nhiếp ảnh gia và các bloggers. Ở một số quốc gia bị kiểm duyệt, họ
cũng là những nhà hoạt động chính trị. Với sự giúp đỡ của CPJ (Ủy ban Bảo vệ Ký
giả), Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF), La Maison des Journalistes và
Global Voices, chúng tôi đã tập hợp 30 nhà báo và bloggers cùng chia sẻ về các
trường hợp bị đe dọa, tấn công hoặc bị kiểm duyệt vì các bài viết của họ.
Hãy lắng nghe câu chuyện của họ dưới
đây, và nếu bạn quan tâm muốn chia sẻ câu chuyện của riêng bạn, hãy gửi email
đến: Zoeann.Murphy@washpost.com.
Dự án này là một phần của loạt bài
đánh giá các tổn thất về con người trong khi tường thuật tin tức trên toàn thế
giới.
Phạm Thanh Nghiên: ‘Không dễ dàng nói với thế giới về những gì đang diễn ra ở Việt Nam’
Phạm Thanh Nghiên là một blogger
từng bị kết án tù vì viết về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Sau
khi trả qua những năm tù đày khắc nghiệt, cô đã được phóng thích nhưng hiện vẫn
đang bị quản chế tại gia.
Zoeann Murphy (Washington Post)
Danlambao lược dịch
See the whole project here: http://wapo.st/freepress
Và trên twitter: @PostVideo
http://danlambaovn.blogspot.com/2015/09/blogger-pham-thanh-nghien-phat-bieu.html
Danlambao lược dịch
See the whole project here: http://wapo.st/freepress
Và trên twitter: @PostVideo
http://danlambaovn.blogspot.com/2015/09/blogger-pham-thanh-nghien-phat-bieu.html
No comments:
Post a Comment